Privacy Policy Collana: Biblioteca di Segretissimo (Mondadori)

La collana Biblioteca di Segretissimo (Mondadori) è un’uscita speciale nata originariamente con la semplice dicitura “Segretissimo Presenta”.
Alterna la riproposizione di romanzi apparsi in Segretissimo ad altre semplici ristampe dal mondo editoriale mondadoriano.

Elenco delle uscite:

1. Spionaggio e vecchi merletti [agosto 1976] tre romanzi di Agatha Christie - Supplemento a Segretissimo n. 662
- Avversario segreto (The Secret Adversary, 1922) - Traduzione di #
- Quinta colonna (N or M?, 1941) - Traduzione di Laura Grimaldi
- Il mondo è in pericolo (They Came to Baghdad, 1951) - Traduzione di Maria Teresa marenco

2. Per la spia e per il re: le avventure di Haynes & Heine [giugno 1977] di Edgar Wallace - Supplemento a Segretissimo n. 708
- «Due specialissime spie create dall’incomparabile genio del giallo.» (Dal lancio pubblicitario dell’epoca)

3. Spie nello spazio [ottobre 1977] tre romanzi
- «Spionaggio e fantascienza? Certo! Ve lo propongono tre insoliti romanzi.» (Dal lancio pubblicitario dell’epoca)
- Introduzione, di Remo Guerrini
- Incognita uomo (Who?, 1958) di Algis Budrys - Traduzione di Luciano Torri
- A noi le stelle! (Hunters of the Sky Cave, 1965) di Poul Anderson - Traduzione di Carlo Brini
- Ai margini della Galassia (The Still, Small Voice of Trumpets, 1968) di Lloyd jr. Biggle - Traduzione di Paulette Peroni

4. SAS Sua Altezza la Spia [giugno 1978] tre romanzi di Gérard de Villiers
- «In un unico volume tre fra i primi e più affascinanti romanzi di Gérard de Villiers.» (Dal lancio pubblicitario dell’epoca)
- Le tre vedove di Hong Kong [SAS 12] (Les trois veuves de Hong Kong, 1968) - Traduzione di Bruno Just Lazzari
- Attento, SAS, ti fanno la forca! [SAS 14] (Les pendus de Bagdad, 1969) - Traduzione di Mario Morelli
- Quello sporco mestiere di spia [SAS 17] (Amok à Balì, 1970) - Traduzione di Bruno Just Lazzari

5. Spie e boogie-woogie [1978] tre romanzi di Peter Cheyney - Traduzione di Beata Della Frattina
- Le stelle sono nere [Everard Peter Quayle] (The Stars are Dark, 1943)
- Danza tragica [Everard Peter Quayle] (The Dark Wanton, 1948)
- Intermezzo in nero [Everard Peter Quayle] (Dark Interlude, 1947)

6. OSS 117: spia, principe e pirata [1979] quattro romanzi di Jean Bruce
- OS 117 sul Gange [OSS117 71] (Lila de Calcutta, 1960) - Traduzione di Bruno Just Lazzari
- OS 117 in Patagonia [OSS117 73] (Agonie en Patagonie, 1960) - Traduzione di Bruno Just Lazzari
- Chi tocca Hubert muore [OSS117 87] (Valse viennoise pour OSS117, 1963) - Traduzione di Bruno Just Lazzari
- Festival per OS 117 [OSS117 54] (Festival pour OSS117, 1957) - Traduzione di Bruno Just Lazzari

7. Gli Acquanauti [marzo 1980] tre romanzi di Ken Stanton (Manning Lee Stokes)
- «Tre romanzi con lo Squalo Tigre, agente segreto “vecchia maniera” con licenza di annientare qualsiasi nemico. Divertitevi e buona immersione.» (Dal lancio pubblicitario dell’epoca)
- Lo Squalo diventa Tigre [The Aquanauts 1] (Cold Blue Death, 1970) - Traduzione di A.G. [Mario Galli]
- Metti il Tigre nell’Oceano [The Aquanauts 2] (Ten Seconds to Zero, 1970) - Traduzione di A.G. [Mario Galli]
- Nelle fauci del Tigre [The Aquanauts 3] (Seek, Strike and Destroy, 1971) - Traduzione di Claudio Lo Monaco


Per segnalare errori o mancanze,
scrivete qui